© 2017 by Nanokumo 納米雲

  • Apple Music Social Icon
  • Google Play Social Icon
  • Instagram Social Icon
  • Black Facebook Icon
  • Twitter Social Icon
  • YouTube Social  Icon

Watson you have broken the blind sausages

June 19, 2017

華生 你突破盲腸了

 

 

原本應該是 "華生 你突破盲點了", 據說名偵探Sherlock Holmes的妻子Dr Watson

終於威番次參透到案件真相同宇宙奧秘個時, Holmes就會話 "華生 你突破盲點了"

 

這是Sherlock Holmes:(from Walt Disney/Marvel Studios)

 

 

這個也是Sherlock Holmes:(from Walt Disney/Marvel Studios)

 

你可能不知道但連這個也是:(from Walt Disney/Marvel Studios)

 

 

 

後來大約5年前因為有人發現盲點跟盲腸很相似,

..................

 

盲點:(from wiki)

 

 

盲腸:(from wiki)

 所以各大地方都轉用 "華生 你突破盲腸了"

 

例句:

馬沙: 點解部渣古無腳既?

馬沙個friend: 腳不過係裝飾品,上頭D人跟本就唔明白

馬沙: "華生 你突破盲腸了"

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload